1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Producido por el Estudio SOYUZMULTFILM Moscú 1949 r. 2 00:01:11,450 --> 00:01:14,190 En medio de la tranquilidad de los familiares bosques, 3 00:01:14,950 --> 00:01:17,050 entre las gruesas ramas de los árboles, 4 00:01:18,250 --> 00:01:22,250 un ruiseñor se puso a cantar. 5 00:01:23,450 --> 00:01:26,750 Gratamente, todos escuchaban su canción. 6 00:01:47,150 --> 00:01:50,670 Por desgracia, al breve tiempo, 7 00:01:51,950 --> 00:01:59,150 una hurraca vino desde el otro lado de enfrente. 8 00:02:28,150 --> 00:02:32,350 Qué alegre me siento de oír cantar a nuestro ruiseñor. 9 00:02:33,450 --> 00:02:37,750 Mi alma se extremece con su sonido. 10 00:02:42,630 --> 00:02:44,510 ¿Qué opinas de él? 11 00:02:44,750 --> 00:02:47,150 ¿No te parece su canto 12 00:02:47,630 --> 00:02:51,790 anticuado, aburrido y ñoño? 13 00:02:52,630 --> 00:02:53,950 ¿No estás de acuerdo? 14 00:02:54,350 --> 00:02:57,190 Lo siento. Estoy viejo. 15 00:02:57,500 --> 00:02:59,910 No te oigo bien. 16 00:03:00,050 --> 00:03:03,110 ¿Puedes repetir lo que dijiste? 17 00:03:03,250 --> 00:03:10,110 ¡Dije que no es interesante! ¡Sino aburrido, una lata! 18 00:03:10,310 --> 00:03:14,510 ¡Oh! ¡Con lo bien que cantan en otros países! 19 00:03:14,750 --> 00:03:18,790 ¡Allí todos cantan y lo hacen muy bien! 20 00:03:19,150 --> 00:03:23,470 ¡Todo suena genial! 21 00:03:23,750 --> 00:03:24,950 ¿Pero esto? 22 00:03:25,430 --> 00:03:27,590 ¿A qué suena esto? 23 00:03:27,750 --> 00:03:31,470 Tienes razón, es incomparable. 24 00:03:31,850 --> 00:03:35,390 ¿Pero... es que estaba cantando alguien? 25 00:04:12,050 --> 00:04:15,630 ¿Puedo comentarte algo, hermano? 26 00:04:16,030 --> 00:04:19,070 Tu estilo de canto está anticuado. 27 00:04:19,790 --> 00:04:24,390 Es como el de las aves de hace 100 años. 28 00:04:24,990 --> 00:04:28,750 Pero tú, amigo mío, vives en tiempos modernos. 29 00:04:29,000 --> 00:04:31,190 ¿Quién es el que te da lecciones? 30 00:04:32,270 --> 00:04:35,150 ¡Permíteme enseñarte cómo cantar! 31 00:04:37,050 --> 00:04:38,150 Bien... de acuerdo. 32 00:04:38,450 --> 00:04:39,750 Me encantará aprender. 33 00:04:40,550 --> 00:04:43,870 ¡Indignante! Y creía haberlo oído todo. 34 00:04:44,450 --> 00:04:47,070 ¡¿Pero quién se cree esa urraca para darle lecciones a un ruiseñor?! 35 00:04:47,270 --> 00:04:48,750 ¡Es increible! 36 00:04:52,250 --> 00:04:57,250 Concierto de la aclamada cantante urraca (quen recientemente visitó lugares en el extranjero) 37 00:05:13,250 --> 00:05:16,470 No importa cómo cantes. 38 00:05:16,670 --> 00:05:20,950 ¿Lo más importante es causar buena impresión! 39 00:06:08,680 --> 00:06:12,670 ¡Esto si que es un cantante de verdad! 40 00:06:12,980 --> 00:06:15,310 ¡Qué técnica más impresionante! 41 00:06:15,500 --> 00:06:18,590 ¡Así es como lo hacen en otros pises! ¡Guau! 42 00:06:23,750 --> 00:06:27,250 Je, je, je,... 43 00:06:27,450 --> 00:06:29,430 ¡Esto es vergonzoso y fuera de lugar! 44 00:06:30,040 --> 00:06:31,710 ¡¿Cómo se atreve a cantar así?! 45 00:06:32,550 --> 00:06:33,190 ¡Ay! 46 00:06:33,290 --> 00:06:35,830 Se me ha puesto toda la piel de gallina. 47 00:06:41,950 --> 00:06:45,270 Si quiere dar conciertos 48 00:06:45,850 --> 00:06:49,790 se debería haber quedado 49 00:06:53,230 --> 00:06:56,310 en donde valoran su canto! ¡No aquí!